Sunday, March 9, 2025

Entrevista a Felipe Lázaro

POR LUIS DE LA PAZ

Especial para LIBRE

Desde España, el poeta y editor Felipe Lázaro (Güines, 1948) ha desarrollado una intensa labor por la cultura cubana, al frente su la Editorial Betania, y como compilador de importantes libros entre ellos Al pie de la memoria: antología de poetas cubanos muertos en el exilio, 1959-2002 (2003), del libro de relatos Invisibles triángulos de muerte, Con Cuba en la memoria (2017), Conversaciones con Gastón Baquero (5º edición, 2019), la antología poética Tiempo de exilio (4º edición, 2021), Poesía cubana: la isla entera (2º edición, 2024) e Indómitas al sol. Cinco poetas cubanas de Nueva York (2ª edición, 2025). Es Licenciado en Ciencias Políticas y Sociología por la Universidad Complutense de Madrid. Graduado de la Escuela Diplomática de España.

Conversar con Felipe es confirmar su intensa trayectoria personal. Consultar el catálogo de su editorial http://ebetania.wordpress.com, es conectar con la literatura cubana. 

—Tu editorial Betania cumplió 38 años de trayectoria, pudiendo mostrar un sólido catálogo de libros publicados. ¿Qué te motivó a crear esta casa editorial?

A finales de los años 80, yo ya estaba implicado en el mundo editorial, pues era Coordinador Internacional de la madrileña casa editora Catoblepas. Al cerrarse esta, me quedé y seguí recibiendo manuscritos de autores españoles e hispanoamericanos, sobre todo cubanos. O sea que al fundar Betania en Madrid (1987) ya tenía una ligera experiencia editorial y, lo más importante, contactos con escritores y profesores que deseaban publicar sus libros.

Esto coincidió que, ese año, obtuve la Beca Cintas de Nueva York y esto me permitió comenzar con los trámites de legalización de Betania e iniciar nuestra andadura con dos proyectos iniciales: Conversación con Gastón Baquero y una segunda edición de mi poemario Los muertos están cada día más indóciles.

En cuanto al motivo real fue que me percaté que los escritores cubanos exiliados teníamos muchos obstáculos para publicar nuestros libros y pensé que Betania podría ser un nuevo vehículo que ayudara en ese sentido; aunque debo señalar que en esos años ya existían otras editoriales cubanas exiliadas en España, como Playor con Carlos Alberto Montaner,  Ediciones El Puente o La Gota de Agua (ambas de mi recordado José Mario) y Orígenes de Eugenio Suárez Galbán o en EE.UU. (sobre todo Universal con el entrañable Juan Manuel Salvat, maestro de editores). En este sentido, Betania es deudora –o casi hija– de esas otras editoriales cubanas que existían en el exilio.  Después, ya en los 90, surgieron otras editoriales exiliadas en Madrid, como Pliegos y Verbum con César Leante y Pío E. Serrano, respectivamente, como fraternos colegas editores del destierro madrileño.

—Uno de los títulos más representativos de Betania es de tu autoría Conversación con Gastón Baquero. Sería interesante que contaras un poco sobre tu relación personal con Gastón Baquero, así cómo lograste las entrevistas con el poeta y que ha representado este libro para el impulso de Betania.

Ese fue el libro fundacional de Betania. Pero es de 1987 y a Gastón yo lo conocí en 1967 cuando era un estudiante universitario cubano y coincidíamos en la cafetería del Instituto de Cultura Hispánica, donde él trabajaba, para hablar de Cuba.  En esos años (1968), comencé a publicar la revista universitaria cubana Testimonio y le pedí un texto a Gastón para la misma. A las semanas me comentó que había estado muy ocupado y no había podido escribir nada para nuestra revista, pero, de inmediato, sacó unas páginas de su chaqueta (como un mago) y me comentó: “He conseguido este excelente trabajo sobre la poesía cubana actual. Es de un catedrático italiano de la Universidad de Padua, amigo mío que estuvo de paso por Madrid”. Y, por supuesto, lo publicamos. Como a los dos años, leí ese mismo texto, ampliado, en la revista Poesía Española firmado por Gastón y, mucho más tarde, me enteré que el nombre del profesor italiano fue uno de sus seudónimos más recurrentes.

Referente a qué ha representado este libro para Betania, quizás ha sido uno de nuestros mayores aciertos, como publicar el poemario La novia de Lázaro (1991) de Dulce María Loynaz, un año antes de que le concedieran el Premio Cervantes (1992). O la poesía casi completa en dos libros de Reinaldo Arenas o antologías de renombrados poetas cubanos como José Mario, Raúl Rivero o Ángel Escobar y un largo etcétera… Ya son libros referentes de Betania. Recuerdo que el inolvidable Heberto Padilla, me decía: “Felipe, no escribas nada más, ya estás en la literatura cubana con tu libro de entrevista a Gastón”.  

—Con cierta frecuencia envías libros online y gratuitos para su difusión. ¿Cómo escoges los libros que divulgas por esta vía electrónica?

Betania fue la primera editorial cubana (del exilio y de la Isla) que comenzó publicando libros digitales gratuitos. Empezamos en el 2010 y hoy de nuestro fondo editorial de más de 800 títulos (de libros en papel), 40 libros (PDF) están disponibles en nuestro blog EBETANIA para su lectura y descarga gratuita.  

En realidad, la idea surgió como una forma de burlar la censura del régimen castrista y se puede afirmar que son libros cubanos libres. Menciono unos cuantos autores: José Ángel Buesa, Gastón Baquero, Delfín Prats, Lina de Feria, Jorge Luis Arco,  Lilliam Moro, Nelson Rodríguez Leyva, Amir Valle, León de la Hoz, Mirza L. González, Margarita García Alonso, Aimee G. Bolaños, Francis Sánchez, Dolores Labarcena, Luis Rafael, Yoandy Cabrera, Laura Domingo Agüero, Rafael Bordao y Félix Anesio entre otros. O títulos indispensables, como La Dama de América. Textos y documentos sobre Dulce María Loynaz (2016) de Alejandro González Acosta, El único José Martí, principal opositor a Fidel Castro (2018) de Ismael Sambra, Un puente contracorriente. Ediciones El Puente. Un esfuerzo literario dentro y fuera de Cuba (2014) de Marlies Pahlenberg, Gastón Baquero: El hombre que ansiaba las estrellas (2015) de Carlos Barbáchano, Poesía experimental en Cuba (2020) de Laura López Fernández y Cartas a Lydia Cabrera (2024) de Gastón Baquero.

—Unos de los recientes libros que has difundido ha sido la antología de poesía La isla entera, que preparaste junto al fallecido Bladimir Zamora. ¿Qué significa promoverla nuevamente, 30 años después de su primera edición?

Seguir la máxima martiana “Con todos y para el bien de todos”. Es una antología pluralista como la patria que ansiamos y que está por nacer. Fíjate, tanto la primera edición (1995) como esta segunda reciente (2024) fueron (y están) censuradas y prohibidas en Cuba. Esta antología solo se pudo publicar en el exilio y, por ello, es un canto de libertad, de esperanza democrática contra el pensamiento único (y excluyente) imperante en Cuba.

En esta segunda edición, debo resaltar el excelente prólogo del poeta cubano exiliado León de la Hoz que estudia el contexto político cultural cubano que existía cuando se imprimió la primera (1995) y enriquece esta obra.

Como anécdota, curiosamente, puede verse que de los 54 poetas (27 de la Isla y 27 del exilio) seleccionados en la primera edición, en esta segunda parte, ya son más los que optaron por el destierro.

No obstante, el motivo principal de esta nueva edición fue hacer una versión digital para lograr enviar esos ebook masivamente a Cuba, además de que se pueden adquirir ejemplares impresos en Amazon. También se puede descargar y leer gratuitamente el PDF en varios medios, como: Crear en Salamanca (Salamanca), Cuba nuestra digital (Estocolmo), Zoepost (París) y en el blog de la Academia de la Historia de Cuba en el Exilio (Nueva York).

Siempre digo que Cuba ha crecido, pero ya no solo son Cuba y Miami, es París o Berlín, Ciudad México o Buenos Aires, pues el incesante y sucesivo exilio desde 1959 no ha hecho más que ampliar las fronteras de nuestra patria. Esta pluralidad geográfica será enriquecedora para Cuba y se notará en la reconstrucción de la misma, de la nueva Cuba pluralista y democrática, sin exclusiones, que una gran mayoría de cubanos deseamos para nuestra patria.

—¿Cómo escritor nos podrías anticipar en qué trabajas?

En un poemario titulado Daiquirí nostálgico y otros tragos y en un segundo libro de relatos ¡Abajo los ricos! (Siquitrillados) de temática cubana, que narra literariamente la tragedia que representó para familias cubanas enteras las expropiaciones (léase, robo) de sus propiedades de todo tipo y tamaño por el nuevo Estado totalitario. Esa marea estatalista (y estalinista) afectó a cientos de miles de ciudadanos cubanos que eran dueños de cualquier negocio o propiedad (urbana o rural) en los años 60. Pero te repito es una obra literaria, son relatos de una problemática que me fue muy cercana desde niño, porque casi toda mi familia paterna eran prósperos comerciantes asturianos que emigraron a Cuba siendo adolescentes y tras varias décadas de trabajo lo perdieron todo (negocios, casas, cuentas bancarias, etcétera). Fueron tres hermanos y dos primos que terminaron falleciendo cuatro en el exilio y uno en Cuba, totalmente en la miseria.

Piensa que se habla –y se denuncia (con toda la razón)– de la tríada de crímenes del castrismo: paredón, presidio político y el inmenso exilio, pero casi no se habla –o se desconoce– que en Cuba, TODA la burguesía fue eliminada como clase social: los propietarios, comerciantes e industriales, los grandes y medianos en los años 60 y 61, y los pequeños en 1968. Fue un genocidio social, político-económico, que acabó no solo con la clase alta sino con la clase media y se instauró el odio al rico, al creador de riqueza. Estos son hechos históricos (de 1960 a 1968) una tragedia poco denunciada y que refleja un gran drama humano. 

Por otra parte, trabajo en un ensayo sobre la participación cubana en la Declaración Internacional de los Derechos Humanos (París,1948) donde rescato la figura ilustre del diplomático cubano Guy Pérez Cisneros (1915-1953), amigo de Lezama Lima con quien colaboró en sus revistas literarias habaneras.

 

A la muerte de Max Lesnik

Por  Prof. Rolando Alum Linera, 

Es cierto que Max Lesnik siempre fue controversial. Había sido líder de la Juventud Ortodoxa en la Cuba de Ayer -bajo Batista-, pero ya a finales de 1960, en su programa radial en La Habana (cuando era claro que los antiguos comunistas tomaban posiciones de envergadura bajo el nuevo régimen) repetía algo así como “no soy comunista porque no me da la gana”.  Y por coincidencia, pocos días antes de Playa Girón, escapó a Miami en un yate junto con Eloy Gutiérrez Menoyo y otros del II Frente del Escambray anti-batistiano de los 50.  

Conocí en República Dominicana en los años 70 a su anciano padre -donde tenía él un negocio- don Samuel, todo un caballero, y a su segunda esposa (no la madre de Max). Yo era un becado Fulbright allí afiliado al Museo Dominicano, y Samuel me contó que era polaco por nacimiento y de descendencia judía, que había escapado de ambos: del nazismo y del comunismo en Europa del Este, y por último de la Cuba de los Castro.  Quede aquí aclarado, además, que fui testigo como ese matrimonio le daba albergue a todo cubano refugiado que llegara a sus puertas, incluyendo al ya también fenecido periodista distinguido y también ex líder Ortodoxo Mario Rivadulla, quien había sufrido 7 años de prisión bajo los Castro. Don Samuel era activo en la Asociación Cubana en Santo Domingo que presidía Mario. 

No hace muchos años que en una ocasión entablamos conversación Mario, Carlos Alberto Montaner, Cecilio Vázquez (otro exiliado ilustre en R.D.), y quien subscribe sobre el caso tan incongruente de Max.  Cabe aclarar que su revista Réplica comenzó como una publicación más del Exilio anti-castrista, y por cierto, por algunos años Max se las agenció para que fuese la revista oficial de Dominicana de Aviación, entonces la línea aérea del gobierno dominicano bajo las gestiones presidenciales del ex protegido del dictador R. L. Trujillo, el Dr. Joaquín Balaguer, quien -eso sí- se pronunciaba anti-comunista.   Un tiempo después, Max se perfiló públicamente pro-castrista en Miami, la capital del Exilio, aunque cómodamente desde el exterior.  El resto del historial de su posición pública más reciente ya lo sabemos, pero probablemente jamás llegaremos a saber la verdad detrás de todas esas incongruencias.

Saturday, March 8, 2025

Indómitas al sol. Cinco poetas cubanas de Nueva York*


Por Dolores Labarcena

De la mano de Felipe Lázaro, y con un riguroso prólogo de Odette Alonso, además de tres exhaustivos ensayos de Elena M. Martínez, Perla Rozencvaig y Mabel Cuesta, sale a la palestra una segunda edición de Indómitas al sol. Cinco poetas cubanas de Nueva York (Editorial Betania, 2025). Esta antología recoge un selecto quinteto de la lírica contemporánea y transnacional cubana: Magali Alabau, Alina Galliano, Lourdes Gil, Maya Islas e Iraida Iturralde.

Más allá de los disímiles estilos e imaginarios personales de estas reconocidas voces de la diáspora, tres tópicos recurrentes -memoria, desarraigo y resistencia- dan rienda suelta a un goloso mosaico donde el denominador común es el exilio. Compilación que invita al lector no ya a regresar a la “Heimat”, sino más bien a un lugar acrónico y difuminado, donde casa y territorio no son más que un espacio cósmico, erótico, a menudo doméstico, no menos mental. 
La probada calidad de estas poetas, todas de dilatada y paciente obra -a precio de silencio-, aportan todavía más valor a esta certera antología. 
*2ª edición del libro Indómitas al sol. Cinco poetas cubanas de Nueva York. Antología crítica (Betania, 2025) de Felipe Lázaro, con prólogo de Odette Alonso Yodú y ensayos críticos de Elena M. Martínez, Perla Rozencvaig y Mabel Cuesta. (Poetas seleccionadas: Magali Alabau, Alina Galliano, Lourdes Gil, Maya Islas e Iraida Iturralde).

Tuesday, February 25, 2025

Iván Acosta presenta en Nueva York su libro "Fuacatapam"

 


Por Luis Leonel León

MIAMI.- Fuacatapam, el nuevo libro del dramaturgo y cineasta cubano Iván Acosta tuvo su presentación neoyorquina en Baruch College, perteneciente a la universidad de la ciudad de Nueva York (CUNY). A finales de enero, Fuacatapam tuvo su debut en la Colección Cubana (Cuban Heritage Collection) de la Universidad de Miami.

Fuacatapam es un libro muy diverso. Tiene varios cuentos como el que le da título y que es un recorrido por temas cubanos y del exilio, por Miami, por Cuba, por la historia y por la actualidad", dijo Acosta a Diario Las Américas.

Este viernes 21 de febrero, en uno de los salones de lectura de Baruch, Fuacatapam unió a lectores hispanos de diferentes generaciones para escuchar al autor hablar de su obra, acompañado de su editor, el escritor y cineasta cubano exiliado en Miami, Luis Leonel León, y el escritor Rolando Pérez, autor del prólogo y profesor emérito de Hunter College.

Como amplió Acosta: "Está Napoleoncito el deliverista, que relata las peripecias de un mensajero en medio de la pandemia del COVID-19. El pez maldito de los ojos coloraos, que es más fantástico. Hay de todo o casi todo: cuentos, viñetas, notas históricas, monólogo teatral y hasta un poema que escribí hace muy poco, el 17 de noviembre pasado, el día de mi cumpleaños. Se llama No vinieron las abejas y cuando lo lean ya verán cuál es su historia y los motivos que me inspiraron. Yo se lo envié a Luis Leonel León para que él lo leyera, nunca pensando en el libro, pero él, que es el editor y que tiene esa visión, pues me llamó y me dijo: Iván ya el poema está editado e integrado al libro. Y ahí está. Es un libro que abarca textos escritos a lo largo de casi 55 años, desde 1970 con el monólogo Esperando en el Aeropuerto Internacional de Miami, que pertenece a mi obra Grito 71, hasta finales del año pasado, con No vinieron las abejas”.

El evento fue organizado por una de las instituciones cubanoamericanas más importantes y legendarias en los Estados Unidos: el Centro Cultural Cubano de Nueva York (CCCNY), fundado en 1972 por Acosta y otros artistas e intelectuales exiliados en la Gran Manzana.

“Siempre es un placer presentar una obra de la mano del Centro (CCCNY). Varios miembros y fundadores asistieron a la presentación. Primero Miami y luego Nueva York han respondido con interés y entusiasmo a Fuacatapam. Las dos primeras presentaciones han sido un éxito y espero que así siga su viaje por otras plazas académicas y ferias del libro”, comentó Acosta, residente en Manhattan desde 1961.

Acosta ha escrito casi una veintena de obras de teatro (Grito 71, Cuba: Punto X, Un cubiche en la luna, Recojan las serpentinas que se acabó el carnaval), dirigido más de una decena de filmes (Amigos, Rosa y el ajusticiador del canalla, Cándido manos de fuego, Cómo se forma una rumba) y centenares de comerciales para televisión. Entre sus libros recientes destacan Con una canción cubana en el corazónEl Super. Edición 40 años y Ventanas neoyorkinas con vistas cubanas (Colección Fugas).

Aquí en Manhattan la pasamos muy bien. Incluso se desató un debate muy interesante alrededor del personaje de la India Agripina que en el cuento que le da título al libro desaparece a los cubanos mayores de 15 años tanto en la isla como en el exilio. Para mí fue inesperado ver que algunas personas, en medio del debate, llegaron a confundir la ficción que presenta el relato con la realidad. Fue increíble pero a la vez simpático comprobar que uno de los tópicos que desarrolla El Quijote sigue teniendo vigencia”, comentó a Diario Las Américas el director de Colección Fugas, Luis Leonel León.

Este año la editorial lanzará dos libros más de Acosta, como parte de sus obras completas, junto a otras obras de autores del exilio y el inxilio cubanos. Entre las próximas entregas de autores independientes que viven en la isla se encuentran: De Caín y Kundera al asere ilustrado, y Cuba desde Cuba, ambos de Luis Cino, y Quinquenio sucio de La Habana, de la también periodista independiente Camila Acosta.

Otros títulos de próxima aparición en Colección Fugas son: La comedia eléctrica (Rolando Pérez), Miami no estaba en los planes, y La Perestroika que nunca llegó. Historia íntima del teatro cubano de los 90 (los dos de Jorge Ignacio Pérez), Transición. La Cuba y los cubanos del tardocastrismo. 2015-2021 (Yoe Suárez), Ventanas neoyorkinas con vistas cubanas (Iván Acosta), Los pronombres de la isla calvario, Náufrago en otra orilla, y Los Asesinos del ZOL (los tres de Yoandy Castañeda), Marxianismo (Andrés R. Rodríguez), Últimos diálogos con CAM (Carlos Alberto Montaner)Miami Avant-Garde 21, y Antología de fugas. Travesía por la escritura cubana de la diáspora (estos últimos de Luis Leonel León), entre otros.

“Doy las gracias muy especialmente a todos los que el viernes, bajo un agradable frío neoyorquino, vinieron a la presentación. Desde New Jersey también se acercaron amigos y lectores fieles. Agradezco a los amigos y seguidores del Centro Cultural Cubano de Nueva York, un grupo tan especial que por más de 50 años ha cuidado y defendido lo mejor de la creación cubana en el exilio, no solo en Nueva York, sino también en muchos otros lugares", apuntó Acosta.

"También agradezco a Diario Las Américas y a ti, Grethel, por la amable cobertura. Siempre agradeceré a mi amigo Luis Cruz Azaceta, uno de nuestros mejores pintores, por las ilustraciones magníficas que enriquecen el libro. Y por supuesto a mi familia, a mi esposa Teresa y mi hijo Amaury que nos acompañaron en Baruch, y a mis colegas Rolando Pérez y Luis Leonel León, mi editor”, acotó.

Monday, February 24, 2025

Biblioteca Digital de Textos Escolares Cubanos


Una magnífica herramienta de conocimiento e investigación es la Biblioteca Digital de Textos Escolares Cubanos a cargo del centro de investigación español MANES que tiene como objetivo principal "la investigación de los manuales escolares producidos en España, Portugal y América Latina durante el período 1808-1990". En el caso cubano el archivo tiene como texto más antiguo Cursos de Estudios y Métodos de Enseñanza para las Escuelas Públicas elaborado por la Junta de Superintendentes de la Isla de Cuba de 1901 y el de fecha más tardía es Mi primer libro. de Josefina Díaz Entralgo de 1968. Le agradecemos al escritor Orlando Luis Pardo Lazo habernos enviado este enlace.

Monday, February 17, 2025

Documental Hijos de la Diáspora, este Viernes 21 de Febrero

 

Documental Hijos de la Diáspora, este viernes 21 de Febrero a las 7pm en el Koubek Center, 2705 SW 3rd St, Miami 33135. Entrada libre. Si ves alguna divulgación que diga Sold out, no hagas caso, encontrarás asientos disponibles. Allí estarán varios de los entrevistados. Nos vemos!
Dirección : Lunes Oña
Producción: Ileana Pérez Drago y Always Lunes
Sonido: Manuel Hernández

Música: Son de Oro, Boris Larramendi, pianista Hilda Oramas.

Thursday, February 13, 2025

Lanzamiento en Nueva York de Fuacatapam, el último libro de Iván Acosta



Nos complacemos en anunciar el lanzamiento en Nueva York de Fuacatapam, el último libro del miembro de la AHCE Iván Acosta, una mezcla magistral de narración, realismo mágico y sátira política mordaz. La historia sigue a La India Agripina y su compañero Don Liborio, que simboliza el espíritu cubano, en un viaje surrealista a través de la Cuba posrevolucionaria. Se encuentran con figuras históricas icónicas como José Martí, Antonio Maceo y Félix Varela, pero el ingenio agudo y el humor irreverente de La India cambian las expectativas.

Con ecos de la magia afrocubana de Lydia Cabrera y el choteo (humor) tan intrínseco a la cultura cubana, esta sátira caprichosa pero conmovedora reflexiona sobre la represión política y el complejo legado de la revolución, llevando al lector a una exploración vibrante de la imaginación y la identidad.

El autor estará acompañado en un panel por el escritor y erudito literario Rolando Pérez y el periodista Luis Leonel León. Palabras de bienvenida de la Dra. Elena Martínez, de Baruch College, y la Dra. Perla Rozencvaig, del Programa de Literatura del CCCNY.

BARUCH COLLEGE

VC-13 Sala 150

Lexington at 25th Street, NYC

VIERNES 21 DE FEBRERO, 2025

a las 6:30 PM